2013年1月31日上午,唐興董事長(zhǎng)一行在國(guó)家外文局會(huì)見(jiàn)了中國(guó)外文局翻譯專業(yè)資格考評(píng)中心主任楊英姿、副主任盧敏、副主任楊建平。外文局相關(guān)業(yè)務(wù)部門負(fù)責(zé)人列席了會(huì)議。
唐興董事長(zhǎng)表示,2012年,策馬深化改革、創(chuàng)新發(fā)展,應(yīng)國(guó)家外文局的號(hào)召在全國(guó)率先開(kāi)設(shè)全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試(CATTI)一級(jí)考試培訓(xùn),并已有學(xué)員一舉同時(shí)榮獲CATTI 一級(jí)口譯和CATTI一級(jí)筆譯證書;在堪稱全國(guó)最難的(全國(guó)每年僅通過(guò)4人左右)CATTI同聲傳譯考試中,策馬人亦占有一席;策馬銳意進(jìn)取,在香港率先建立CATTI實(shí)訓(xùn)機(jī)制……如此佳績(jī),沒(méi)有辜負(fù)外文局的期許,沒(méi)有辜負(fù)全國(guó)翻譯學(xué)習(xí)愛(ài)好者對(duì)策馬的厚愛(ài)。他強(qiáng)調(diào),CATTI考試作為國(guó)家掄才大典,有別于其它類型和形式的翻譯證書考試——它一方面具有全國(guó)效力和職稱性質(zhì),一方面熔考試與實(shí)戰(zhàn)于一爐,以精湛的命題水準(zhǔn)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)拈喚砹鞒?,確保證書持有者切實(shí)擁有市場(chǎng)認(rèn)可的實(shí)戰(zhàn)能力。策馬堅(jiān)持CATTI體系的定位不會(huì)動(dòng)搖,培養(yǎng)、打造能夠真正從事實(shí)戰(zhàn)的譯員,是策馬人責(zé)無(wú)旁貸的使命所在。
楊英姿主任表示,策馬作為中國(guó)翻譯界的杰出代表,以卓越的品質(zhì)管控和服務(wù)體系著稱于世。外文局對(duì)于策馬作為全國(guó)翻譯培訓(xùn)領(lǐng)域領(lǐng)導(dǎo)者所作出的巨大貢獻(xiàn)、所取得的驕人業(yè)績(jī)給予高度肯定,因此從全國(guó)翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)中優(yōu)先選擇策馬作為戰(zhàn)略合作伙伴。她希望策馬通過(guò)遍布全國(guó)的網(wǎng)點(diǎn),大力推廣CATTI考試,造福于廣大莘莘學(xué)子及翻譯學(xué)習(xí)愛(ài)好者,為增強(qiáng)國(guó)家的外事人才儲(chǔ)備作出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。她還特別向唐興董事長(zhǎng)咨詢了口譯界的入行門檻及市場(chǎng)動(dòng)態(tài)。
唐興董事長(zhǎng)對(duì)楊英姿主任的勉勵(lì)表示感謝,他簡(jiǎn)要回顧了策馬近年來(lái)的工作重心,并對(duì)來(lái)年的戰(zhàn)略發(fā)展提出了展望。他強(qiáng)調(diào):國(guó)家外文局在推動(dòng)普及全國(guó)翻譯專業(yè)資格考試的過(guò)程中,作用巨大,不可替代。策馬愿意為CATTI考試的發(fā)揚(yáng)光大保駕護(hù)航,向著年報(bào)考人數(shù)10萬(wàn)人的目標(biāo)堅(jiān)定挺進(jìn)。
盧敏副主任對(duì)策馬的發(fā)展思路給予高度評(píng)價(jià)。他說(shuō),策馬的師資陣容之強(qiáng),令人印象深刻——而優(yōu)秀師資所培育的合格人才,由策馬有效輸送至市場(chǎng),乃至從事高端國(guó)際場(chǎng)合的實(shí)戰(zhàn),則是策馬與其他機(jī)構(gòu)的本質(zhì)不同點(diǎn)。這種“學(xué)以致用”的模式,實(shí)際滿足了策馬學(xué)員的就業(yè)需求,同時(shí)助其開(kāi)闊了眼界。在唐興董事長(zhǎng)的領(lǐng)導(dǎo)下,策馬把握契機(jī)、與時(shí)俱進(jìn)、以人為本,取得了極佳的社會(huì)反響,期待其進(jìn)一步加快市場(chǎng)步伐。唐興董事長(zhǎng)對(duì)盧敏副主任的盛贊表示感謝,并與之就CATTI一級(jí)考試的培訓(xùn)體系優(yōu)化設(shè)計(jì)進(jìn)行了熱烈探討。
楊建平副主任強(qiáng)調(diào),策馬擁有以外交部翻譯室資深專家為代表的一流師資,聲譽(yù)卓著,口碑素佳。CATTI考試的推廣與以策馬為代表的翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)的愿景完全一致。他表示,外文局對(duì)全國(guó)翻譯培訓(xùn)機(jī)構(gòu)做了長(zhǎng)期、深入、謹(jǐn)慎的調(diào)研,“策馬翻譯”是其中當(dāng)之無(wú)愧的佼佼者,基于此,外文局對(duì)策馬寄予較高的期望,希望雙方能夠充分擁抱,就共同推進(jìn)CATTI事業(yè)推進(jìn)全方位的合作。