據(jù)《中國日報(bào)》報(bào)道,2015年2月9日-13日,廣東省十二屆人大三次會(huì)議在廣州白云國際會(huì)議中心隆重舉行。中國翻譯協(xié)會(huì)理事、廣東省翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長、中山大學(xué)專家顧問、廣東省青聯(lián)委員、策馬集團(tuán)董事長唐興出席會(huì)議,并向大會(huì)秘書處提案組提交了題為《關(guān)于翻譯行業(yè)以地方立法促進(jìn)中央立法的建議》的書面建議案。
這是中國地方“兩會(huì)”首次接納關(guān)于翻譯行業(yè)立法的建議案,此前,全國政協(xié)委員、時(shí)任中國外文局副局長、中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長黃友義曾在全國“兩會(huì)”期間提案呼吁國家立法規(guī)范翻譯市場,但遇到了來自兩個(gè)方面的挑戰(zhàn):
其一,誠如原國務(wù)委員、中國翻譯協(xié)會(huì)名譽(yù)會(huì)長唐家璇指出:由于立法需要比較長的程序,需要得到全社會(huì)更大的關(guān)注、更大的支持,使立法的相關(guān)條件逐步邁向成熟。
其二,誠如黃友義所言:“問題之一恰恰是我們國家沒有一個(gè)明確的翻譯主管行政部門。于是,雖然全國政協(xié)提案委員會(huì)在政協(xié)會(huì)議上同意把我的提案立案,但是在尋找國家主管部門時(shí)遇到了問題”。
對于上述兩大挑戰(zhàn),唐興在人大建議案中提出了自己關(guān)于翻譯行業(yè)立法的“破局”新思維,旨在提升立法效率,務(wù)實(shí)推進(jìn)翻譯行業(yè)健康發(fā)展。
其一,唐興強(qiáng)調(diào):“翻譯行業(yè)直接從國家層面立法未必適合中國國情,地方先行可破僵局”。他認(rèn)為“先地方后中央模式”是法治化進(jìn)程效率的需要,并以《湖南省行政程序規(guī)定》作為中國首部系統(tǒng)規(guī)范行政程序的地方規(guī)章填補(bǔ)中國行政程序立法空白為例,贊揚(yáng)湖南此舉不等不靠,率先作為,堪為楷模。他表示:“中國太大,涉及面太廣,制定全國性法規(guī)需要花費(fèi)太長的時(shí)間,有條件的地方可以先行突破,為全國性立法提供鏡鑒。一個(gè)地方積累一個(gè)方面的經(jīng)驗(yàn),眾多地方便可積累多方面的經(jīng)驗(yàn),在此基礎(chǔ)上,全國性法律也將水到渠成,且更加切實(shí)可行”,言辭間飽含著對翻譯行業(yè)“以地方立法促進(jìn)中央立法”果斷破局的期待。
為什么是廣東先行?唐興補(bǔ)充論證道:“經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)程度決定了各省對于翻譯行業(yè)立法的迫切性存在顯著差異。以與中國同屬大陸法系的德國為例,德國各聯(lián)邦州享有文教事業(yè)立法自主權(quán),其中經(jīng)濟(jì)相對發(fā)達(dá)的9個(gè)聯(lián)邦州由于對外交流頻繁,翻譯人員需求量大,都制訂了相應(yīng)的翻譯人員管理?xiàng)l例;而經(jīng)濟(jì)相對落后的7個(gè)聯(lián)邦州,由于翻譯人員需求量少,均無相關(guān)立法。廣東省作為對中國經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)度最高的省份,理應(yīng)在翻譯行業(yè)立法方面帶頭作出表率。”
其二,對于翻譯行業(yè)缺乏行政主管部門的問題,唐興認(rèn)為已世易時(shí)移,如今各方面的政策正在凸現(xiàn)有利于翻譯行業(yè)立法的重大轉(zhuǎn)折性機(jī)遇。十八大提出“政社分開”,重新理順政府和社會(huì)的關(guān)系,勇于將原先大包大攬的社會(huì)事務(wù)托付給社會(huì)組織,從而實(shí)現(xiàn)政府職能轉(zhuǎn)變,順應(yīng)推進(jìn)國家治理體系和治理能力現(xiàn)代化的客觀需要。十八屆二中全會(huì)傳遞出了深入推進(jìn)政社分開、改革社會(huì)組織管理制度的積極信號。行業(yè)協(xié)會(huì)將不再局限于自律管理,而體現(xiàn)出更多、更全面的行業(yè)管理。十八屆三中全會(huì)明確了“激發(fā)社會(huì)組織活力。正確處理政府和社會(huì)關(guān)系,加快實(shí)施政社分開,推進(jìn)社會(huì)組織明確權(quán)責(zé)、依法自治、發(fā)揮作用?!彼硎?,在“政社分開”的新背景下,是否擁有行政主管部門已非題中之義,既然行業(yè)協(xié)會(huì)不再局限于自律管理,黃友義當(dāng)年對“目前行業(yè)的管理和規(guī)范只能依靠行業(yè)自律”所持的擔(dān)心也將不復(fù)存在。
2015年2月11日上午,廣東省人大常委會(huì)主任黃龍?jiān)扑鞯摹稄V東省人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)工作報(bào)告》,呼應(yīng)了唐興的這一判斷。報(bào)告明文指出:“繼續(xù)探索和完善法規(guī)多元起草機(jī)制,加大專業(yè)性較強(qiáng)的法規(guī)草案委托第三方起草的力度,力爭常委會(huì)委托第三方起草的法規(guī)比例達(dá)到20%左右?!碧婆d認(rèn)為,對于專業(yè)性較強(qiáng)的翻譯行業(yè)立法工作,廣東省翻譯協(xié)會(huì)完全應(yīng)當(dāng)順勢而為,獨(dú)立承擔(dān)起第三方立法的光榮使命,以地方性探索為加速國家立法進(jìn)程開辟先機(jī)。
轉(zhuǎn)載自《中國日報(bào)》2015年2月16日報(bào)道,原文章名《策馬董事長唐興出席廣東兩會(huì):翻譯立法新思維》。